Pooblee. Shul. Sowescera. If you know what all three of these words refer to, chances are, you’ve spent some time in Miami.
Like many foreigners, I had a hard time understanding the language when I first moved to Miami. While the untrained ear could be fooled into thinking the Miami populace speaks Spanglish, this is incorrect.

Evil step sister to the blow-out, the blow-up is even more dangerous than a Brazilian Keratin treatment.
Everyone seems to contribute to the distinctive Miami cadence and vocabulary . And things that get lost in translation, stay there.
Whenever my friends walk their gorgeous German Shepard people comment “what a beautiful K-9.”
My friends point to their other dog, a golden-lab mix and say “yes, and this one is a beautiful canine too.” Only in Miami does dog literacy comes from the back of a police car.
So if you find yourself in a neighborhood with signs announcing “se habla ingles”, don’t be fooled. What they really speak is Miamiano.



